كلمات تركية انتشرت في البلدان العربية
الكلمات التركية المستخدمة في اللغة العربية تأتي كرد فعل طبيعي لعهد الدولة العثمانية، وحكم محمد علي وأسرته من بعده لسنوات طويلة، ومنها:
- شنطة، وتعني في العربية حقيبة
- أسطى، وهو الحرفي الماهر أو سائق التاكسي
- أبلة، وتستخدم للإشارة إلى المعلمة في المدارس، أو إلى الأخت الكبرى
- أبيه، أي الأخ الأكبر
- العبارات الدالة على الانضباط العسكري مثل تمام – أفندم - طابور
- الألقاب المستخدمة لاحترام وتفخيم الأشخاص مثل أفندي - بيك - باشا - هانم
- درابزين، وتعني مسند السلم
- كوبري، وتعني جسر أو معبر
- كفتة، وهي اللحم المفروم المشوي على الأسياخ
- كرباج، وتعني سوط
- مقاطع تنتهي بها الكلمات مثل (خانة) للدلالة على المكان (كتب خانة – أجزخانة) – (جي) للدلالة على المهنة (سفرجي – أجزجي – بوسطجي – بلطجي - قهوجي) – (دار) للدلالة على المكان (سلحدار أي دار الأسلحة – خزندار أي دار الخزانة).
- يا واش يا واش (بهدوء)
- كراكون (الحجز) .
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق